辅导理解托福听力中的修辞艺术(上)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-05-24 01:35 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
邱政政上海新东方学校综合英语培训部主任。著名英语听力、口语、电影教学专家,TOEFL听力、电影听说主讲,首创“M7齐步走英语听说教学法”。

 

孔子曰:“言之无文,行而不远。”汉语中有修辞,英语中自然也有。早在90年代初的TOEFL听力考试中,美语的修辞手法便得到了初步的运用,随着TOEFL听力不断向Daily(日常生活化)和Functional(语言交际功能化)发展,为考试而刻意雕琢的那些呆板、生硬的语法现象已荡然无存,各种各样修辞方法的广泛运用已成为听力语言地道性的重要表现。

不过,也正是由于修辞的出现,无形间加大了我们对其语言理解的难度,有时甚至“不知所云”,即使看到了听力文字部分,也是“一头雾水”,但如果我们真正领悟了修辞中字里行间的奥秘,不仅会帮助我们迅速解题,更会被TOEFL听力中的经典修辞艺术所折服。从这种角度考虑,修辞堪称TOEFL听力调色“话”板的点睛笔!

为了透彻理解TOEFL听力修辞语言的话外音,我们有必要对近年来TOEFL听力中出现的各种美语修辞手法做一个分析和总结,以有利于考生究其根本,从而顺利、快捷的解题。

Hyperbole(夸张)

 

试比较以下TOEFL听力短对话的两种回答方式:

Have you asked your brother to do the dishes?

1)Yes,many times.(很多遍了。)

2)Yes,a thousand times.(无数次了。)

很明显,第一种回答方式不如第二种生动,因为a thousand times(无数次)使用了Hyperbole(夸张)的修辞手法。Hyperbole一词源于希腊语的huperbole,意思是exceed(超过),是一种故意夸大其词(overstatement)或言过其实的修辞手法;其特点是对表达对象进行有违常识或不合逻辑的夸张性描写,以达到强烈的修辞效果。如:a river of tears (泪河)、a mountain of coal (煤山)、oceans of people (人海)...

Hyperbole(夸张)在TOEFL听力中的运用也可谓炉火纯青。

比如:(划线部分为夸张之处)

1)You are my lifesaver.(你是我的“救命恩人”。)

2)You are 100%right.(你“百分之百”的正确。)

3)My back killed me.(我的腰痛的厉害。)

4)You make me feel guilty1.(你让我感觉像是在犯罪。)

5)I haven't seen you for ages.(好久不见了呀!)

6)I could sleep for a whole year.(我太困了。)

7)We're all tired to death.(我们快累死了。)

当然,除了TOEFL听力,Hyperbole(夸张)的修辞手法在英语语言文学中的经典范例不胜枚举:

1)One father is more than a hundred schoolmasters.(George Herbert)(一个父亲的作用大于100个教师。)

2)It's a crime2 to stay inside on such a beautiful day.(今天阳光明媚,躲在家中实在太遗憾了。)

3)A drop of ink may make a million think.(George G Byron)(一滴墨水写成的文字可让千万人思索。)

Simile(明喻)

 

试比较以下两种TOEFL听力表达方式:

1)He spent a lot of money.(他花了大笔的钱。)

2)He spent a lot of money,like water.(他花钱如流水。)

很明显,第二种表达方式比第一种更加生动和形象。因为like water(如流水)使用了Simile(明喻)的修辞手法,这样以来,无疑使语言更加精彩和完美,听力考试也不再单纯是一门考试,而变成了一种享受。Simile(明喻)一词源于拉丁语similes,其意为like(象)。他借助人们的想象力,使用一定的比喻词如:like,as等加以连接,从而清楚的表明两种事物之间的相似之处,使得表达更加新鲜有趣。其典型形式是A is like B.

Simile(明喻)的修辞手法在TOEFL听力中的运用可谓炉火纯青。

比如:(划线部分为明喻之处)

1.Like引导

1)He sweats3 like a pig.(他像猪一样流汗。)

2)They slept like babies.(他们像婴儿一样熟睡着。)

3)Living without an aim is like sailing4 without a compass.(John Ruskin)(生活没有目标犹如航行没有指南针。)

4)Records fell like ripe apples on a windy day.(E.B.White)(被打破的记录犹如刮风天成熟的苹果——纷纷坠落。)

2.As引导

1)She is as beautiful as a flower.(她像花一样的美丽。)

2)“I am as light as a feather,I am as happy as am angel,I am as merry as a school boy.I am as giddy as a drunken man...”(Charles Dickens)(我像羽毛一样轻,我像天使一样幸福,我像小学生一样快活,我像喝醉了酒的人一样飘飘然……)

3)The first time I read an excellent book,it is to me as if I had gained a new friend.

(我头一回读到一本好书,对我来说好象交了一位新朋友。)

注意:As引导的as...as结构在英语中得到了广泛应用,若能在口语交流或各种作文考试(如:TWE等)中用上一个,定会得到意想不到的效果,常用的as结构有:

(as)firm as a rock坚如磐石

(as)light as a feather轻如鸿毛

(as)close as an oyster守口如瓶

(as)mute as a fish噤若寒蝉

(as)strong as a horse强壮如牛

(as)cool as a cucumber泰然自若

(as)sober as a judge十分清醒

(as)sure as a gun千真万确



点击收听单词发音收听单词发音  

1 guilty meBxq     
adj.犯罪的;有罪的;内疚的
参考例句:
  • There wasn't enough evidence to prove him guilty.没有充分的证据证明他有罪。
  • Really honest people are ofter made to feel guilty.真正老实的人常被弄得感到犯了罪似的。
2 crime SzkxN     
n.犯罪,罪行,罪恶
参考例句:
  • You'll have to pay for your crime.你得为你的罪行付出代价。
  • Crime in our big cities is on the increase.在我们大城市里犯罪率正在增长。
3 sweats f41ee24a876042f2f192d32d160914f4     
n.汗油(石蜡发汗所得的油);汗( sweat的名词复数 );出汗;运动服;苦差事v.(使)出汗( sweat的第三人称单数 );(使)流汗;(使)发汗;焖
参考例句:
  • The outside of a glass of ice water sweats on a hot day. 热天冰水玻璃杯的外面冒出水气。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The lumberjack sweats as he cuts down a tree. 伐木工人边砍树边擦汗。 来自辞典例句
4 sailing Qj2z4g     
n.航行,航海术,启航
参考例句:
  • Experienced seamen will advise you about sailing in this weather.有经验的海员会告诉你在这种天气下的航行情况。
  • The operation was plain sailing.手术进行得顺利。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片